Завершенная предметная линия состоит из следующих учебников:
- Азнабаева Ф.Ф., Артеменко О.И., Скороспелкина Г.С., Орлова Т.Н. Азбука. 1 класс. Учебник для детей мигрантов и переселенцев
- Азнабаева Ф.Ф., Турова Г.А., Артеменко О.И. / Под редакцией Г.С. Скороспелкиной Русский язык. 1 класс. Учебник для детей мигрантов и переселенцев
- Азнабаева Ф.Ф., Артеменко О.И., Турова Г.А. / Под редакцией Г.Н. Никольской Русский язык. 2 класс. Учебник для детей мигрантов и переселенцев
- Азнабаева Ф.Ф., Артеменко О.И. / Под редакцией Р.Г. Давлетбаевой Русский язык. 3 класс. Учебник для детей мигрантов и переселенцев
- Азнабаева Ф.Ф., Артеменко О.И. / Под редакцией Р.Г. Давлетбаевой. Русский язык. 4 класс. Учебник для детей мигрантов и переселенцев
- Курс русского языка для детей мигрантов и переселенцев в 1-4 классах направлен на овладение русским языком как государственным языком Российской Федерации, на усвоение знаний о закономерностях, системе литературных норм современного русского языка, на формирование умений и навыков устной и письменной речи, на развитие интеллектуальных, речемыслительных способностей, на воспитание духовно-нравственных качеств личности обучающихся.
- В полиэтнических регионах школа выполняет консолидирующую функцию, что отражено в содержании начального общего образования по русскому языку и требованиях к уровню подготовки обучающихся в общеобразовательных организациях.
- Отбор и подача языкового материала в учебниках линии осуществлена на основе системно-функционального подхода, что обеспечивает развитие языкового сознания учащихся и овладение учащимися коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой компетенциями. Такое изложение материала наиболее полно раскрывает значение и функционирование языковых единиц в высказывании с учетом их текстообразующих возможностей и стилистических норм языка.
- В качестве методических принципов при создании линии учебников выступают: коммуникативная направленность обучения, комплексное овладение всеми видами речевой деятельности и уровнями языковой системы, учет особенностей родного языка при обучении русскому, осуществление межпредметных связей, преемственность в обучении.
- В учебном процессе формирование двуязычия означает взаимодействие двух языков. На практике при обучении детей мигрантов имеет место национально-русское двуязычие, когда изучение русского языка осуществляется с опорой на знания, полученные при изучении родного (нерусского) языка
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Комментарии: